A thousand years (Mil años)

1990
Instalación donde se observa un ciclo de vida completo en tiempo real. Se trata de una vitrina de vidrio rectangular con una división de vidrio en la mitad, que ha sido perforada con algunos agujeros redondos. En el piso de una de las mitades de la vitrina se encuentra una cabeza de vaca cortada y ensangrentada. Sobre ella cuelga suspendida una lámpara que electrocuta insectos.La otra mitad contiene una caja blanca, con un agujero redondo en cada cara que contiene miles de larvas. Las que logran liberarse de esa caja, se alimentan de la cabeza de la vaca y de su sangre, y se metamorfosean en moscas que vuelan zumbantes. Muchas moscas encuentran un final violento, terminando con sus vidas en la lámpara electrocutadora; otras sobreviven para continuar el ciclo. La audiencia puede pasar horas observando a las moscas hacer sus cosas con lo que parece ser la máxima libertad, pero que de hecho es una libertad restringida, totalmente limitada y destinada a un inevitable final.
A thousand years (Mil años), no pasa desapercibida, es una obra shockeante y aterradora, cualidades cruciales que aportaron a su reconocimiento. Como dice Hirst, "Nos atraen cosas aterradoras.”
La vitrina tiene una geometría limpia y mínima, mientras que la vida desordenada y la muerte de la materia orgánica están contenidas en su interior, creando una representación literal de nacimiento, muerte y decadencia. Una metáfora que nos permite visualizar nuestro propio ciclo. La muerte de las moscas en manos de una máquina también genera otras interrogantes. Hirst cree que el aspecto más importante de la lámpara electrocutadora de insectos es que "simboliza algún tipo de dios, algo que mata sin piedad, sin emoción, sin elección".
La mayoría de las obras a lo largo de la historia del arte han explorado temas de la vida y la muerte mediante el uso de imágenes como metáforas visuales. Hirst, sin embargo, nos presenta una instalación en movimiento constante, patrones que cambian continuamente y una representación literal de la vida y la muerte.

Otras obras

Hirst, Damien, Black Sun (Sol negro), 2004. Moscas y resina sobre lienzo. ​​365,8 cm. de diámetro. ©Damien Hirst
Black Sun (Sol negro)
Hirst, Damien, The last supper (La última cena), 1999. 13 serigrafías sobre papel. Dimensiones variables. Foto: Gina Folly. ©Damien Hirst
The last supper (La última cena)
Hirst, Damien, Medicine Cabinets: Lullaby spring (Gabinetes de pastillas: Canción de cuna en primavera), 1999. Gabinete de acero inoxidable y vidrio con pastillas de yeso, resina y metal.182,9 x 274,3 x 10,2 cm. ©Damien Hirst
Medicine Cabinets: Lullaby spring (Gabinetes de pastillas: Canción de cuna en primavera)
Hirst, Damien, Pharmacy (Farmacia), 1992. Instalación in situ (vidrio, cartón revestido, MDF pintado, tacos de madera, aluminio, envases de farmacia, escritorios, sillas de oficina, taburetes, botellas de boticario, agua teñida, electrocutador de insectos, libros de medicina, papelería, bowls, miel y panal). Dimensiones variables. ©Damien Hirst
Pharmacy (Farmacia)
Hirst, Damien, Some Comfort Gained from the Acceptance of the Inherent Lies in Everything (Algo de consuelo obtenido de la aceptación de las mentiras inherentes en todo), 1996. Vitrina de vidrio, vacas, acero pintado, silicona, acrílico, bridas de plástico para cables, solución de formaldehído). 217 x 102 x 53 cm. ©Damien Hirst
Some Comfort Gained from the Acceptance of the Inherent Lies in Everything (Algo de consuelo obtenido de la aceptación de las mentiras inherentes en todo)
Hirst, Damien, This Little Piggy Went to Market, This Little Piggy Stayed at Home (Este cerdito fue al mercado, este cerdito se quedó en casa), 1996. Vitrina de vidrio, cerdo, acero pintado, silicona, acrílico, bridas de plástico para cables, acero inoxidable, solución de formaldehído. 120 x 210 x 60 cm. ©Damien Hirst
This Little Piggy Went to Market, This Little Piggy Stayed at Home (Este cerdito fue al mercado, este cerdito se quedó en casa)
Hirst, Damien, The physical impossibilities of death in the head of someone living (Las imposibilidades físicas de la muerte en la mente de alguien vivo), 1991. Vitrina de vidrio, acero pintado, silicona, monofilamento, tiburón, solución de formaldehído. 217 x 542 x 180 cm. ©Damien Hirst
The physical impossibilities of death in the head of someone living (Las imposibilidades físicas de la muerte en la mente de alguien vivo)
Hirst, Damien, In and out of love (Dentro y fuera del amor), 1991. Instalación 1: mariposas vivas, lienzos, mesas, estantes, flores, bowls, agua azucarada, frutas, generadores de humedad. Instalación 2: mariposas muertas, esmaltes sobre lienzo, mesas, ceniceros con cigarros y cenizas. Dimensiones variables. ©Damien Hirst.
In and out of love (Dentro y fuera del amor)